日文翻译[生物股长]コイスルオトメ的中文歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 12:42:48
コイスルオトメ

つのる思いを打ち明けた 大きくうなづいてくれた
初めて握る左手は あたしよりもふるえていた

耻ずかしがり屋のあなたは いつもやたらと早足で
スキがあればじゃれつこうと たくらむあたし悩ませた

「呙?稳摔琛埂赴遵Rの王子様よ」
あなたはまた照れて 闻き流すけど
カンジンなことは ちゃんと伝えて欲しいんだ
どうしようもないくらいに 好きだから

ゆっくりと ゆっくりと あたしを抱きしめて
微笑む あなたの 鼓动はリズム
好きだよ 大好きだよ いつまでもいっしょ
恋する あなたには あたしだけなの

いつしかあなたの横颜 のぞくことが好きになって
気付いて赤らむあなたに キスをねだると怒られた

ほんとうはたまに ギュッと褒めて欲しいんだ
あたしまたはしゃいで 舞い上がるけど
コイスルことが 素直にわかってくる
くやしくなるくらいに 好きだから

ゆっくりと ゆっくりと この手を导いて
あたしと あなたの 素敌なメロディ
好きだよ 大好きだよ どこまでもいっしょ
恋する あたしには あなただけなの

ゆっくりと ゆっくりと 両手を突き上げて
爱しい あなたに 届くよメロディ
好きだよ 大好きだよ 何度でも言うよ
あなたに そうあなたに コイしてるの

ゆっくりと…
届くよメロディー
好きだよ 大好きだよ いつまでもいっしょ
恋する あなたには あたしだけなの

あたしだけなの

终わり

歌曲名:《コイスルオトメ》
作词:水野良树
作曲:水野良树
演唱:生物股长

中文歌词:

  『向你吐露了愈发强烈的情意,你用力点头回应着我』

  『最初握紧的左手,比起我更能感觉到你的颤抖』

  『容易害羞的你,总是任性的走在前面』

  『如果你也喜欢着我的话就捉弄你一下吧,这样的谋划令我烦恼』

  『「命中注定」的人啊,我的「白马うじ」啊』

  『你又在害羞着,不注意我所说的话了』

  『如此重要的心意,真希望能好好的传达给你』

  『但是却怎样也没办法,正是因为喜欢着你』

  『慢慢的,慢慢的,抱紧我』

  『微笑着的你,心跳奏出节拍』

  『喜欢你,好喜欢你,永远在一起吧』

  『对于恋爱中的你来说,我就是一切』

  『不知不觉中开始喜欢偷偷看着你的侧脸』

  『向察觉到我脸红着的你撒娇式的索吻却让你生气了』

  『有时候真的,也很希望能被你称赞一下』

  『那样我一定又会兴奋雀跃了吧

  『 爱着你的心情,虽然很诚实的明了』

  『但却感到那样不甘心,这是因为喜欢着你』

  『慢慢的,慢慢的,引领着这双手』

  『我和你之间,最美妙的旋律』

  『喜欢你,好喜欢你,无论到哪里都要一起哦』

  『对于恋爱中的我来说,你就是一切』

  『慢慢的,慢慢的,抬起双手』

  『对深爱着的你传递的旋律』

  『喜欢你,好喜欢你,无论多少次还是要说』

  『我喜欢你,是的,就是你』

  『慢慢的…』

  『传递的旋律』

  『喜欢你,好喜欢你,永远在一起吧』

  『对